zondag 16 november 2008

Misverstand

De foto bij het voorgaande bericht heette heel even 'Mama, bij Noa'. In die categorie hebben we ook: 'Mama, ik heb een weg gevonden om dit aan elkaar te plakken', en 'Ik ben vandaag bij een soort of kerk geweest'. Het schijnt verder dat wat ik dacht dat nog een soort Haagse R was, een authentiek Engels accent is. Niet makkelijk hoor, om dat Nederlands een beetje zuiver te houden alhier.

En voor Mette blijkt het ook lastig. Kijk maar, hoe ze Tycho's frequente uitroep 'Mama, Mette moet in de box!!!' interpreteert:




1 opmerking:

Anoniem zei

Gossie, gossie, lief meisje toch.